DRUGO MORE - KLAUDIO MAGRIS
prevela: Snežana Milinković
Namera mi je reći nešto o glavnim idejama i
postupcima ovog romana-novele, počinjući i vraćajući se na
(1) lik Enrika Mreuela, ukazujući na njega kao na jedan od modela teme
odustajanja evropskog čoveka od modernosti u trenucima dramatičnih istorijskih
transformacija; ukazati kako se to
odustajanje preobrazilo u konzervativnu političku poziciju; da ukažem na (2)
lirsko-senzualni plan koji upravlja
glavnim stilskim opredeljenjem ove naracije ali i na razne druge slojeve,
najpre one kulturološke koji se tiču
razmatranja (3) potpunog iskoraka kompleksnog evropskog polikuturnog modela u
nepoznato drugo (metafora drugog mora) ili pak (4) raznoraznih tenzija unutar
tog evropskog modela u previranju na prelazu vekova i nemirnom dvadesetom
stoleću, osvetljavajući različite pojmovne opozicije unutar kojih se grade
idejne komponente ove proze od kojih je jedna od važnijih polaritet
more-kontinetnt ili još konkretnije: mediteransko-srednjoevropsko; da zatim
ukažem na bogati sloj društvene istorije koji ovu novelu u postupku snažnog
pripovedno-lirskog sažimanja čini u konačnici romanom. Ovaj čisto umetnički
način zgušnjavanja jezika, simbola, podataka, likova, događaja, poentirao je
time da ovako oživljen period evropske
istorije potencira tu dramu
multikulutralnosti na prelazima vekova, ideologija, državnih i drugih političkih
struktura.
("...U vrtu Hesperida, sesti ispod drveta i
svako malo uzbrati zlatnu jabuku puštajući da sunce nestane na još daljem zapadu...")
Na izlazu
iz Sredozemnog mora stoje Herkulovi stubovi. Tamo prestaju Evropa, njena
istorija i mitologija i počinje veliko nepoznato. Drugo more, mare tenebris,
noćno more. Tim morem se zaputio Enriko Mreule i potrazi za ostvarenjem svojih mladalačkih ideala vezanih za čiste ideje i neku vrstu praznine u
Budinom smislu. On je poznavalac klasičnih jezika, filolog koji razmišlja na
starogrčkom ali ipak ne gaji sklonosti prema mitologiji već prema gramatici i
misaonoj preciznosti. Ovako počinje roman na način jedne indivudualne istorije
koja izrasta iz posvećenosti mladalačkim idealima unutar kružoka gde se
raspravljalo o Budi i Platonovim idejama. Postupnim tananim prelazima ovaj
način individualne sve više će prelaziti u obrazac velike epske istorije. Lični
put vezan je za idealizovanog prijatelja Karla, za spomenute idealističke ideje
iako je u samom polazištu jasno da je njegov put neka vrsta otpora poznatom
kulturnom modelu u kojem je potekao. On na mare tenebris projektuje svoje
prilično nejasne idealističke koncepcije dok njegova iskustva manje-više nose
šarm želje za ponovnim rođenjem iz velikog ništa, mada je ova pozicija već
motivski veoma ambivalentna. Jer se to isto zaranjanje, uz svu hrabrost koja
prati ovaj duh, pokazuje kao žudnja za konačnim begom i odustajanjem. Povratak
u materično stanje, naravno, nije moguće i zato se njegova čežnja za ništavilom
realizuje u svim mogućim oblicima odustajanja: od svog dela, biografije, emotivnih
veza i ljubavi. Njegova praznina postaje tim načinom čisti negativitet a njegov
pogled na svet izuzetno reduktivan. On će se naravno, u jednom trenutku,
vratiti svojoj rodnoj Istri zato što se Odisej mora vratiti na Itaku, ali će se
onda suočiti sa temeljnom dramom od koje je želeo pobeći. U toj rodnoj kolevci
nedaća bogovi i dalje vode svoje borbe. I dok ubedljivost Enrikovih ideala sve
više intelektualno blede, povratak u vreme sve više otvara ono od čega je želeo
pobeći. Tako su svi elementi ove kompleksne životne i misaone strukuture
otvorili za čitatelja opoziciju koja nosi ovu naraciju: platonovske ideje
nasuprot Homerovog sveta mitova, strasti i politike. Ovo dalje sve više otvara
prelaz sa jedne individualne istorije na širi kulturološki plan; od jednog
nepokretnog i inertnog ka sve većem broju realnih aktera konkretne istorije; ka
porodičnom i političkom. Konačno, u tom drugom ciklusu široki plan radnje se
odvija u stvarnom prostor-vremenu
Evrope, viđenoj u njenoj dvostrukoj prirodi i identitetskoj mnoštvenosti koja
funkcioniše i kao pojmovna opozicija
mediteransko-srednjoevropsko.
("...Potom
počinje da pretresa konjugacije i deklinacije, ali se uzdržava od bilo kakvog
istorijskog ili estetskog komentara, nikada ni reči o Ahilovom plaču ili Odisejevom
žalu za dalekom domovinom...")
U
Argentini, Enrika očarava nebo tog drugog sveta ali užasava njegovo obilje,
njegova naivna, divlja šarolikost i osebujnost. Kao da je svaka stvar jedini
primerak svoje vrste, i još tako čudna. Ono drvo nije u stvari drvo već
"prastara aždaja možda stvarnija od kulta Device". U njegovom starom
svetu takve slike bi bile sasvim sigurno metafore, ali ovde su sve stvari
jedinstvene u svojoj osobitosti, ne ulaze u bilo kakav poredak ili gramatiku.
Koliko li se to razlikuje od toga kakav je poredak stvari u austrijskoj
gimnaziji u kojoj je učio da se valja skupljati i svoditi mere? Jer, za Enrika
civilizacija je ipak u vezi sa umanjivanjem, svođenjem na pravu meru; za njega
je priroda bez vrtlarstva besmislena, a ono je pak veština obrezivanja.
Međutim, ako je već tako, našli smo unutrašnji, reklo bi se
kulturno-psihološki, razlog zašto je Enrikov stav čist negativitet. Jer iz
prezira prema svojoj civilizaciji, nije prihvatio ni jednu drugu.
("...Ali,
drugačije nije moguće, reči mogu samo da budu eho drugih reči, ne i života. A
njegov je belzbojan poput vode, ipak ponekad se mora biti i u društvu...")
Gore rečeno
je jasan pokazatelj unutrašnje zakonomernosti Enrikovog negativiteta, njegove
otvorenosti ka zamiranju i smrti a ne životu. Ali ne i jedini. Potrebno je
dosta se baviti Enrikom i rešiti misteriju njegovog idealizma jer je od velike
važnosti za smisao celog romana. Da Enrikov idealizam prelazi u čisto ništavilo
dokazuju (1) likovi koji ga objašnjavaju i kao da su jedna velika kompenzacija
njegovog ličnog negativiteta. Drugim rečima, to su likovi na kojima ostaje svet
i koji, sa izuzetkom Karla koji je
takođe reprezent odustajanja, održavaju njegov vitalizam. Predlažem čitatelju
da se sam uveri tokom čitanja na sledećim primerima:
-Vidulič,
to je zapdnjak koji plovi na mare tenebris. Primer vitalizma, hedonizma, i
kreativni princip iznošenja priče iz samog subjekta. On nameće praznini lični
mit. On je pozitivni aspekt Enrikovog nihilizma.
-Karlo,
čist i plemenito intoniran reprezent odustajanja. U tom smislu potvrđuje
Enrikov negativitet. Sam ovaj lik se daje indirektnim upućivanjem na prošlost.
Nije akter. Funkcioniše kao ideja i sećanje; na ravni jednog ličnog Platona,
Bude ili Šopenhauera u Enrikovoj koncepciji svođenja.
-Enrikeov
brat Karlo, ostaje veran austrijskom caru i učestvuje u Velikom ratu. Ovde
skrećem pažnju da postoji prezasićenost imenima. Recimo Karla (verenica), Karlo
(prijatelj), Karlo (brat). Ovo otežava čitanje koje je kao gusto poetsko tkanje
već prilično zahtevno. Za potrebe analize morao sam obratiti pažnju ali bih
savetovao čitatelju da se ne opterećuje previše imenima.
-Profesor
Rikard fon Šubert Soldern je naučnik koji se odrekao akademske karijere da bi
predavao u malom gimnazijskom mestu. Kao primer samoispunjenja bez slave,
njegovo odustajanje je pozitivno dok Enrikov lik određuje negativno.
-Ali u
vitalističkom smislu Enrikov idealizam
potpuno negira Bjađo Marin. "Bjazeto voli vodu što pada i teret koji se
spušta, život što teče prepun žudnje i žeđi, neprestano se preobražavajući i
raspršujući; on je pesnik kadar da vidi boga samo u čulnim i konačnim stvarima
koje uvek postaju nešto drugo, amfore za piće ili usta za ljubljenje, nezasiti
idoli, večiti idoli njihovog opijajućeg iščezavanja."
("...Samo
robovi naklapaju o pravima, ko je slobodan ima dužnosti...Valja se držati
pravilnika koji uči odricanju, brižljivo ga se držati...")
Dakle,
Enrikeov idealizam je prazan i prelazi u čisto ništavilo. Sa stanovišta životne
snage i kreativnosti on je potpuno negiran. Tokom romana je i studiozno
izvedena njegova nesposobnost da ostvaruje punoću emotivnih odnosa. Skrećem
pažnju na Linu koja ga voli mučeničkom ljubavlju, i koju će on,
paradoksalno, naterati u beg, ovoga puta
u alkohol, jer je kraj njega sama i nesrećna. Ali i druge implikacije u razvoju
Enrikeovog lika negiraju njegov idealizam, pre svega one političke. Jer nema
životne filozofije koja ne bi bila istovremeno i politička. Tako se on sve više
počinje pretvarati u sitničara i filistra. Jer: "...Ponovo čita Budu,
govore iz poslednjih dana kada se uzvišeni izdiže iznad poslednjih granica
opažanja do iščezavanja opažajnog; čita i Opšti pravilnik za vođenje
napoličarskih poslova u oblasti Istre i običnom olovkom označava one stavke
koje ga najviše zanimaju. Čl. 7, nadničar ne sme da za treća lica obavlja
poslove pomoću stoke sa imanja [Sic!]..." [dalje sledi podroban opis svega
onoga što nadničar ne može ne sme, ograničava se ili mu se brani]
Tako je
Enriko prešao u jednu konzervativnu političku poziciju. Sopstvenik koji prezire
svoj posed, ali ipak niščima duhom ne
treba omogućiti previše dobara. Njegov idealizam degenerisao je u sitničarstvo
i filistarstvo. Ovo će biti od važnosti za krupniji plan istorijskog trenutka u
kome se zatekao i omogućiti dramatiku priče. Sam Enrike, nije neko ko sebi
nešto uskraćuje. On je pre neko ko prezire. To je pre zamiranje i otupelost
nego samomučenje. Ovo je od važnosti jer kao predominantni i jedini istaknuti
lik mora biti tumačen kao stanje evropskog duha, kao kulturni simptom ili
trend. Sledstveno tome, on ne reprezentuje nikavo stanje dekadencije već krize
imaginacije evropskog čoveka.
("...U
Patagoniji i na moru suočavao se sa opsanostima, ali ne ovako. Svet se sručio
na njega, pričaju pipkajući te i hvataju za ruku, ali ovo i boli, mnogo
boli...")
Bilo je
nužno usredsrediti se na Enrikeov lik u ovom romanu, zbog čega ću samo
preleteti preko još nekih slojeva koje sam spomenuo na početku. Dakle, tenzija
između Evrope i njenog nepoznatog drugog reprezentovana u
negiranju i odustajanju evropskog čoveka (Enrike) premešta se na plan realnih zbivanja
unutarevropske istorije (4) pa tako i
mitovi, a to znači strasti, ponovo postaju njegova nevoljna stvarnost.
Aktualizovane su i druge opozicije od kojih je najznačajnija ona
mediteransko-srednjoevropsko. U tekstu se tako kaže: “…Trst i Istra su
ostavili žaoku žala u srcu Austrijanaca, želju za begom od tegobnog dunavskog
kontinenta i dolaskom na slobodno more...". Zatim tu je narativna tenzija
na polovima slovensko-neslovensko, a imamo i eho žala za nestankom
višenacionalnih država. Magris je poštovalac Jozefa Rota koji u svome romanu
"Radecki marš" upravo o tome govori. Tamni srednjoevropski ton dat je pričom o sudbinama jevrejskog, najznačajnijeg, dela njegovih prijatelja. Karlo,
Enrikeov idealizovani alterego, izvršio je samoubistvo, iako mnogo pre nego što je to učinio, na primer,
Štafan Cvajg. Poslednji se ne spominje u romanu ali se nekako spontano
asocira. Ostali su dopali logora. A
prava se prava drama odvijala i na
samom Jadranu gde se spominje činjenica
izgona 300.000 jugoslovenskih Italijana i jedna još zanimljivija seoba kada je
oko 2000 italijanskih komunista došlo u Jugoslaviju. Priča o Toju iz
Monfalkonea je jedna takva o sudbinama "malih", "običnih"
ljudi. Ta priča o bezdomstvu i traganju za domovinom, vidimo, ponovo je
aktuelna i u naše vreme.
("...i samo oko, i ono stari filolog, manično prevodi nevidljive frekvencije talasa u svetla iboje...")
Ono što se Enriku mora priznati, u svom
njegovom neubedljivom idealizmu, jest izraziti estetizam doživljaja i ceo jedan
senzibilitet koji nosi ovu prozu i koji
lako ponese čitatelja. To je i razlog zbog čega mi ne možemo doživljavati
Enrikea kao sasvim negativni lik, jer preuzimamo, barem u čitateljskom
prepuštanju, njegov lirsko-senzualni osećaj. Ovo je i glavno obeležje stila (2)
ovog romana-novele. Enrike, zapravo, u svom idealističkom pokušaju dostizanja
apstraktnog, teži da sve reči, "koje mogu biti tek eho drugih reči",
pretvori u čiste elemente i boje. Tekst je dat u trećem licu, s naglašenom
lirizacijom, a pripovedni tok, uglavnom,
fokalizovan na Enrikov doživljaj. Recimo to bi išlo ovako:
"...Spušta se na obalu među
crvenkaste stene, bos i nogavica zavrnutih do iznad kolena, talas ga s vremena
na vreme potpuno preplavi, prijatno je na koži osetiti košulju kako se suši na
toplom vetru. Obala je crna, kamenje i pesak od uglja; taj mrak svetluca u
talasima koji se povlače. Dostojanstvo svake tmine, Homer kaže da su vode
okeana crne. Na drugom mestu obala je pak crvena, produženo i zgusnuto
veče..."
Ovako se opisuje mare tenebris, kao
"mastilo koje udara u mastionici" da bi se zatim te boje izmenile
kada se Enrike vrati Mediteranu i Jadranu.
Sve u svemu, ovo je roman visokog
artističkog dometa koji propituje naše šaroliko evropsko iskustvo, susretanje
bliskih i različitih svetova i spada u niz značajnijih romana koji želi
progovoriti o krizi čoveka 20. veka u turbulentim istorijskim promenama.
No comments:
Post a Comment