TRI ROMANA I ZAČARANO VREME – (III) Tatarska
pustinja
Fantastično je situacija neizvesnosti; kojoj
kategoriji stvarnosti pripada događaj koji se odigrava. Neizvesnost je na nivou
naracije, ali i na nivou psihološkog. To su ona stanja glavnog junaka koja
govore o njegovom suočavanju sa nepoznatim;
to je njegova duša koja prihvata i kontemplira svet. Zato je za mene
dobra fantastika često značajnija za otkrivalačke moći duše nego realističke
varijacije pristupa. Pomerali smo se lagano od Markesa preko Ostera sve više ka
fantastičnom i kod Bucatija je, konačno, isključen svaki direktni društveni i
istorijski kontekst. Bucati JESTE fantastična književnost. Kada se pomenuta
osobina fantastičnog, neizvesnost stvarnog, poveže sa egzistencijalnom neizvesnošću
i metafizičkom zebnjom, dobijamo Bucatija. Na nivou vremena o kome govorim
dobija se spektar mogućnosti koji ovde
jedva da ću uspeti skicirati. Roman je višeslojan na nivou mogućih značenja
koja se mogu izlučivati; čitaću ga više puta; ali što je veoma važno on je
polivalentan i u pitanju forme. Zaista, ako imate neka iskustva sa fantastikom,
sva ćete ponovo propitati u svetlu ovog romana; povezivaćete ga samo sa drugim
majstorima: Gogoljem, Kafkom, Borhesom...Pa ćete i naredne žanrovske književne
ponude, posledično, ceniti na taj način.
Počinjemo, dakle, sa idejom kretanja, nečim
objektivnim što se dešava od tačke A do tačke B; glavni junak je mladi oficir i
uputio se ka svom garnizonu u kome treba da odsluži neki vremenski rok. Kako to
fantastika radi, situacija neizvesnosti počinje. Vrlo brzo, međutim, otkrivate
da ovo uvođenje u radnju romana, zapravo, mnogo više naliči situaciji
(auto)hipnoze, zaranjanju u jedno naročito vreme. Sa tačke gledišta čitatelja,
ovaj postupak vas zapravo direktno uvodi u duševni svet Đovanija Droga i dodaje
egzistencijalnu dimenziju, kao i mogućnost identifikacije. Jer snolikost i
vizije mogu postojati uporedo sa drugim tokovima pripovedanja i tako uzdrmavati
objektivnost kretanja u vremenu. Zatim ćete kasnije primetiti opet da je
njegovo kretanje zaista nalik onome u snovima, kao da smo u nekoj čudnoj
melasi, a prava linija postaje krivudava, osećate pritisak nečega što nije
fizički zrak, nalik ronjenju. On dolazi,
dakle, do svog garnizona, jedne pogranične tvrđave. To su bitni temelji
fantastike u vezi sa osećajem vremena i prostora: granica i izmeštenost. Preko je Terra incognita, nešto što je
predmet slutnji i proučavanja ali suštinski nepoznato. Granica je u stvari
personificirana, i pustinja je personificirana i ovo je jedan postupak koji vam
je itekako poznat iz bajki; kao što vam je poznata situacija nepoznatog koja se
tamo izmaštava. A ova izmišljena bucatijevska geografija nama na Balkanu vrlo
lako priziva neuhvatljivu političku geografiju u kojoj su se zaista te granice
pomerale u stanjim dugotrajnih čekanja i paralize, u stanjima straha od onog iza, od nepoznatog i drugog. Pa još komplikovanije i zaumnije
od toga, jer su naše granice čak neuhvatljivije nego kod Bucatija, zato što su
nevidljive; a to što uprkos svemu pokušavaju ( i uspevaju!) da se uspostave deo je fantastičnog vremena
istorije. Gde je to misteriozno iza?
Tom istorijom nalik fikciji bavili su se tako dobro Latinoamerikanci: Kortasar,
Markes, Fuentes...Zatim tvrđava; njene funkcije i personifikacije idu više ka
Kafki,a meni se čine dosta bliskim onome što Bucati želi reći o sudbini
pojedinca i ponešto o kolektivu. Tvrđava je kolektivna svest granice. U srećnim
vremenima ne mora biti deo opšteg iskustva ali su je vojnici prirodom svog
poziva svesniji. Ako je s one strane mračno nepoznato i s ove strane je zebnja.
Tvrđava je ovde i sistem i društveni karakter. Umesto izvesnosti jedne
smirujuće civilizacije, dobićete ćud
(pefsonifikacija) sistema u kome ste rođeni, nepouzdanost svake predikcije,
sklonost da strepite, kao što strepi Đovani Drogo. Da li su godine i godine koje je Bucati proveo u
Corriere della Sera, naročito u vreme fašizma, doprinele ovakvoj viziji
sudbine? Bilo bi previše jednostavno na to svesti stvar iako jeste uticalo.
Imajte na umu da Bucati svesno onemogućava direktnu istorijsku
kontekstualizaciju, a narativno zatim sprečava svaku mogućnost
kolektivno-patriotske gratifikacije. Đovani je sasvim prosečan pojedinac, on je
odlučio biti vojnik po pozivu, ništa više od toga; naliči Hansu Kastorpu;
njegovim likom pisac pokušava obuhvatiti sve neimenovane, vojnike čija lica
nismo uspeli ni da primetimo; ni heroj ni antiheroj, bilo ko od nas. A
situacija izmeštenosti, nepripadanja, zbunjenosti je već, znamo i koliko, bila
predmetom književnosti XX veka.
Vreme je personificirano a i u vezi je sa tvrđavom
što znači da ne može biti objektivno. Đovani u više navrata pokušava da
iskorači, ali ispostavlja se da ono što je shvatio zdravo za gotovo, pravila
službe i logika sistema, nisu uopšte u igri. Tvrđava ima svoju, rekoh, ćud i ona je vezana uz Đovanijevu
sudbinu, jer kada on pokušava iskoračiti, ispostavlja se da joj se vraća i da
joj pripada mimo svake uhvatljive logike. Ova nemogućnost prelaza iz
subjektivnog u objektivno vreme je praćena nizom formalno-proznih postupaka na
koje treba obratiti pažnju da bi se razumeli postupci fantastike uopšte. To je
cirkularnost; određeni motivi koji se
ponavljaju pretvoreni u narativni postupak. Ima nešto što ne smem da previše
otkrivam, da ne bih otkrivao elemente fabule, što se zove narativna ironija. Znate da se događaji u životu ne moraju dogoditi
onako kako ste vi zamislili nego potpuno drugačije i da mogu izneveriti sva
očekivanja. Čitajući ovaj roman, prepoznaćete postupke koji se koriste kod
psihološko-atmosferičnih opisa, dobićete
kompendijum raznih mogućih
fantastično-proznih rešenja. Recimo ono što koriste romani koji insistiraju na
duhu mesta kao i horor romani, poput recimo „Ukleta kuća na brdu“ Širli Džekson
i niz drugih. Ovde je sve u funkciji temporalnosti, svaki opis, svaki zvuk.
Uzmimo recimo, sasvim usputni opis tipa: „...jecaji vode iz bunara behu postali
duboko ukorenjena navika i uopšte mu nisu smetali...“ I sve to još, pazite, dovedeno do jednog formalnog savršenstva. I
konačno vreme je predmetom meditacije; ono je deo metafizičke problematike
romana na kome se samo usput zadržavam. Pustinja ima hipnotičko dejstvo, ona
mami, u vezi je sa slutnjama i sa
ništavilom. Deo postupka su dalje upotreba simbolike, mnogostruka metafora,
alegorične mogućnosti tumačenja, parabole slutnje.
Na kraju bih skrenuo pažnju na još neke važne konstitutivne stilske postupke da bih vam približio roman. Ovo je pesnička proza. Ovde se uživa u rečenici, ovde se tuguje i plače. Za razliku od Markesovoe krajnje svedenosti izraza koji skraćuje, u nekoliko rečenica dovede na pravu meru važnost nečega što (ne) zavređuje detaljnu ekspertizu, Bucati daje maha svojim osećanjima kroz poetičnu rečenicu. Ovaj roman može postati deo vaše intimne, emotivne biblioteke; barem meni jest postao. Možete dati oduška svojim osećanjima a da, pritom, ne zapadnete u patetiku. Mislim da ga je veoma teško oponašati. Prepoznajem te bucatijevske elemente recimo kod Murakamija. Ja sam čitao „Sputnjik ljubav“ ali mi se učinilo da je malo otišao u patetiku. Bolje je to uradio u romanu „Norveška šuma“. Međutim ono što je Bucatijev kvalitet jest da on omogućuje povratak u stvarnost. Zato što je Đovanijeva etika u finalu iskreno stoička. I uz to dosta emocija, tako uspešno i introspektivno, sa mogućnosti duboke simpatije i identifikacije sa glavnim likom, podario mi je ovaj roman. I onda, taman sam pomislio ono što sam mislio sve vreme, da će se konačni okršaj desiti u stilu Kurosave; očekivao sam Takedu Šingena i njegovog dvojnika koji umire sam i ostavljen od svih na bojnom polju (pogledajte Kurosavin film “Kagemusha, Senke ratnika” iz 1980 godine) a desilo se nešto, ipak, malo drugačije. Imao sam u vidu Kafkin “Proces” u kome je kraj prilično jasan od samog početka. Da li je previše subjktivno što Bucatija stavljam rame uz rame sa Kafkom? Možda, mada je i Borhes učinio to isto. I čini me se da Bucatijevo rešenje kompozicije „Tatarske pustinje“, uprkos svemu rečanom, nudi i jednu mogućnost više od Kafkine proze, a to je metafizički optimizam.

No comments:
Post a Comment