AMIN MALUF – FOTELJA NA SENI
Slavni Molijer je napisao jedno pismo nakon odluke
Francuske akademije da mu postuhumno dodeli članstvo u kome kaže:
“Gospodo,
Istina je, dakle, da mi želite dodeliti sto pet
godina nakon moje smrti, jedno mesto među vama. Daleko od toga da se žalim zbog
varvarske predrasude koja mi je za života branila da uđem u ovu Akademiju,
daleko od toga da jadikujem nad stolećem koje je proteklo između moje smrti i
novog života koji dobijam, čak mislim da moja slava postaje čistija. Barem mi
neće moći pripisati izbor postignut spletkama. Nisam laskao nekom plemićkom
zaštitniku…”
Pa ne baš da ga je napisao Molijer... Nego jedan drugi
pisac, trinaest godina pre svog izbora u Akademiju, Žan Fransoa KAJAVA, koji po
književnom dometu ipak nije dostigao svog uzora. Ovaj smisao za rafinirani
humor veoma cenim te sam stoga time i počinjem svoj prikaz. A knjiiga je priča
o Francuskoj akademiji, elaboracija prošlosti i svojevrsno priznanje koje Amin
Maluf odaje svojim prethodnicima. Ona je vrsta političke i kulturne istorije
Francuske, napisana iz jednog specifičnog, rekao bih dijaloškog ugla, zato što
se Maluf na neki način obraća svima koji su zauzimali to 29. mesto koje je
njemu dodeljeno 2011. godine. To nisu pisma tim ličnostima ali me jako
podsećaju upravo na to. Samo ljudi sačinjavaju tkivo zbivanja tih oko 400
godina koje pokriva knjiga, ljudi koji su bili reprezenti nekih ideja od svog
vremena pa sve do danas u nizu. Zato, kada se ta istorija prođe na taj način iz
ugla jednog važnog intelektualnog centra sa čijim društvom se skoro lično
poznajete, u čiju instituciju ste adoptirani, onda dobijate jedan naročit
kvalitet verodostojnosti. Istorija je neodvojiva od politike i zato se osećamo
da, maltene, iz prve ruke svedočimo zbivanjima francuske istorije. Što se tog
samog društva odabranih tiče, Klod LEVI STROS je u svojoj pristupnoj besedi
uradio istančanu komparativnu analizu ceremonija francuske akademije i obreda
inicijacije koje je praktikovalo indijansko stanovništvo na pacifičkoj obali
Kanade. Zašto da ne? Ovu uvaženu grupu akademika ne treba posmatrati kao neku
mističku instituciju nego kao grupu koja se može i treba proučavati i koju
ponavljam, sačinjavaju ljudi! To je uspela esejistička dimenzija egzaktnosti
koju Maluf uspeva da postigne, da se objektivira, dođe do tačnog suda. LEVI
STROS, njegov prethodnik kaže u svojoj pristupnoj besedi: “ Misija antropologa
nije da proučava ‘divlja’, ‘primitivna’, ili ‘egzotična’ društva; njegova
misija je da prosto-naprosto proučava čoveka; u njegovoj raznolikosti, naravno,
ali isto tako i iznad svega u njegovom dubokom JEDINSTVU, koje nadilazi sve
različitosti [sve podvučeno, tj kapitalizacija reči je moja]; jer u Drugome ima
nešto od nas, a u nama nešto od Drugoga, i zato je važno da toga postanemo
svesni kako bismo bolje razumeli sami sebe...Dolazim k vama gospodo poput onih
starih Indijanaca koje sam upoznao…”
Ova knjiga ima u sebi nešto od književne istorije
i dosta od istorije ideja. Rivarol, Rasin, Kondorse, Balzak su samo neka od
imena na koje ćete naići čitajući knjigu. Dobio sam barem nekoliko izvanredno
važnih referenci za čitanje koje nisam znao, kao što sam i saznao štošta vezano
za francusku kulturu. Knjižica ima oko 250 strana ali se osećam kao da sam
pročitao tomove. Ona ima leksikonsku vrednost jer možete posegnuti za njom kada
želite da se podsetite nekog perioda ili imena. Pošto govori o ljudima, ona
takođe otkriva sve igre moći i ljudskih strasti koje se vrte oko njenih
članova. Ipak, kada rekapitulirate rečeno o tih 18 članova koji su prethodili
Malufu, osetite da je dobro, jako dobro
što nikakvo jedinstvo mišljenja, u pravom smislu, nikada tamo nije postignuto.
Akademija reprezentuje sve ideje koje postoje u društvu i to je dobro. Ni jedan
uticaj nije uspeo ugušiti druge uticaje. Pluralizam misli je opstao. To je
odlično.
Verovatno ćete od ovih 18 članova koji su
zauzimali 29. fotelju imati svoje junake, ljude koji bi mogli reprezentovati
vaš vrednostni sistem. Ja sam jednog svog favorita već naveo, tj. Klod Levi
Strosa. Ako uključimo načelo zanimljivosti mogao bih sačiniti ovakav
probni niz radi ilustracije: Fransoa de
KALIJER koji je živeo pod Lujem XIV i napisao delo “O veštini pregovaranja” i
koja je nedavno ponovo otkrivena kao remek-delo političke misli. Fascinantni
kardinal de KLERI; on je bio Luju XV i otac i majka, uživao Lujevo neograničeno
poverenje i zapravo bio vladar Francuske. Izvesno je da je bio mudar i veoma
pragmatičan. Valeri Žiskar d’Esten govori o njemu: “...ono sjajno vreme između
1726. i 1743. kada je Francuskom upravljao kardinal Fleri, najbolji premijer
koga smo imali...koji je oporavio finansije zemlje a da se sam nije obogatio”.
Žozef MIŠO, čovek koji je proučio Krstaške ratove; a njega je pak detaljno
proučio sam Maluf kada je pisao svoj rad “Krstaški ratovi u očima Arapa”. Film
koji preporučujem pogledati je Kingdom of Heaven (2005) Ridlija Skota koji se
bazira na činjenicama koje je utvrdio Mišo. Za ovaj podatak oko filma imam
zahvaliti @Vesni Cakeljić. Klod BERNAR koji insistira na naučnom duhu koji se
mora poštovati u istraživanjima, fiziolog, uticao na Emila Zolu i princip
naturalizma u književnosti. Ernest RENAN koji ulazi u domen koji je tada smatran
isključivo teološkim; napisao studiju „Život Isusov” i izazvao odijum crkve.
Danas bi se, zaista, zapitali a zašto se o Isusu ne bi moglo pričati i kao o
čoveku? Ono što je on uradio jest da je priključio društvenim naukama i tu
sferu ljudskog duha pa su tako njegovi eseji poput “Istorija izraelskog naroda”
ili “Islamizam i nauka” zaprvao značili proširenje oblasti kojima humanistika slobodno i neometano pristupa.
Priča o Gabrijelu ANOTOU mi je jedna od najzanimljivijih. On je bio diplomata a
diplomate su zanimljivi ljudi; njegova priča je fascinantna. Poznavao je
legendarnog političara Leona Gambetu. Pokušao je da održi francusku sferu
kolonjalnog uticaja u Egiptu koji je bio britanska sfera i doživeo potpuni
neuspeh; ali mu je političku karijeru okončala Drajfusova afera. Njegova
nedovoljna odlučnost da stane na Drajfusovu stranu ga je u potonjim godinama
učinila potpuno nepoželjnim u diplomatiji; postao je “najviše vređan čovek u
Francuskoj”; vremenom postao veoma ogorčen, napisao, naravno, memoare, “Moje
vreme”. Nakon toga se zatvorio u svoj kabinet i posvetio književnim i
istorijskim studijama. Naslovi njegovih knjiga: “Balzakova mladost”, “Jovanka
Orleanka”, “Bitka na Marni”, “Sena i kejovi, šetnje jednog bibliofila”. Ove
njegove knjige koje se navode ostavljaju na mene utisak , kao kada mi Borhes
izbaci desetak potpuno izmišljenih naslova iz neke od njegovih “enciklopedija”.
Jednom rečju: mame! Ne znam ništa o Anotou kao piscu, dakle, ali ne izaziva u
meni negativan utisak. Ima nekog stoicizma u toj biografiji. Zanimljivo je to
da je dugo živeo, video leđa mnogim vladama i vladarima, umro u devedeset prvoj
godini, umalo ne dočekavši Iskrcavanje u Normandiji i oslobođenje Pariza.
Ne izaziva u meni negativan utisak ni Anoto ni
bilo ko drugi od posednika 29. fotelje! I to je važna vrlina ove knjige: što
autor uspeva da izvuče ono najbolje iz svakog; da piše bez bilo kakve
ostrašćenosti prema bilo kome. A da bude objektivan. On će tako za MONTERLANA
reći: “Onaj koga su očaravali sunčevi ciklusi”. Ima li lepšeg odavanja počasti
jednom prethodniku od ove jedne rečenice? A za prvog, zaboravljenog, posednika
fotelje, Pjera BARDENA, Maluf će reći: “Onaj koji se utopio pokušavajući da
spase svoga štićenika”.Ipak je izvukao ono najbolje iz njega!
Opet kažem, naći ćete mnoge zanimljive epizode ili
minijature iz francuske istorije. Meni je možda najdraža ova. Prilikom opsade
Pariza u Nemačko-francuskom ratu, kada je poraz bio izvestan, Leon Gambeta se
doslovno uzneo nad tim porazom. On je seo u leteći balon i tako leteći nadleteo
nemačke vojne redove, probio blokadu. Time je mnogo učinio da se gorčina tog
poraza u francuskom društvu ublaži. Liči na neku legendu a istina je.
Srpska publika ima sreće sa prevodima Malufa jer ih radi Vesna Cakeljić. Zadovoljstvo čitanja ne bi bilo ni približno da nije dobar prevod. Osim toga, ona je i iskrena zastupnica vrednosnog sistema Amina Malufa što je dobro za srpsku kulturu načelno. Svima preporučujem “Ubilačke identitete”, odličan politički esej, ali i ostale njene prevode Malufa. Ja sam još čitao i Baldasarovo putešestvije.

No comments:
Post a Comment